عرض مشاركة واحدة
قديم 2010-06-26, 04:31 PM   #5
سعد مرسى.
نجم نقاش الحب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2010
المشاركات: 2,273
: 0
افتراضي



(حرف الحاء)
-لاتقل: حُضن الأمهات
ولكن قل:حِضن الأمهات ،بكسر الحاء.


***

لا تقـل" : احْتَضَرَ فلان في المستشفى ".
ولكن قل: " فلانٌ يُحْتَضَرُ في المستشفى ".

فنحن نقول : ( احْتُضِرَ فلان ) إذا حضره الموت . قال تعالى ( سورة النساء 18 ) { حَتَّىَ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمْ المَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ .


***


لا تقل: أحنى رأسه خجلاً ، أي عطفه
ولكن قل: حنى رأسه خجلاً

لأن معنى أحنى الأب على ابنه ، أي غمره بعطفه وحبه واشفاقه ومن قبيل المجاز نقول حَنَتْ المرأة على أولادها حُنُوّاً ، إذا لم تتزوج بعد وفاة أبيهم


***


لا تقل: حرمه من الإرث فيعدُّون الفعل ( حَرَمَ ) إلى المفعول الثاني بحرف الجر ـ من ـ

ولكن قل: حرمه الإرث بنصب مفعولين ، أي الفعل (حرم ) يتعدى إلى مفعولين تعدياً مباشراً ، وقد أجاز بعض اللغويين ( أحرمه الشيء ) أي حرمه إياه


***


لا تقل: تحرّى عن الأمر ، فيعدون الفعل ( تحرّى ) بحرف الجر ( عن )
ولكن قل: (تحرّى فلانٌ الأمرَ ) ، أي توخاه وطلبه

ويقال : ( فلان حَرِيٌّ بكذا ) أي خليق وجدير وحقيق وَ ( أحْرِ به ) أي أجدر به وقد اشتق التحري من ( أحرِ به ) ، وهو يعني توخّي الأولى وقصد الأحق ، كما تدل على ذلك طائفة من النصوص اللغوية نذكر من بينها :ـ
قال عز وجل (سورة الجن 14) : { فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرّواْرَشَدًا } أي توخوا وعمدوا

***


لا تقل: حَرِصَ على الأمر ويَحْرَصُ
ولكن قل: حَرَصَ على الأمر ، بفتح الجميع

من حَرَصَ يَحْرِصُ ، وأما حَرِصَ يَحْرَصُ فلغة رديئة ، قال تعالى : ( ولو حرَصْتَ(


***


لا تقل: حوّر فلان الحديث
ولكن قل: غيّر فلان الحديث
معنى حوّر : بيّض . تقول : حوّر الدَّقيق : صفّاه حتى صار أبيض .


***

لاتقل: حادث مريع
ولكن قل: حادث رائع


ومن الأخطاء الشائعة قولهم : حادث مريع ، فيصوغون اسم الفاعل ( مُريع ) من الفعل ( أراع )
ولا أثر لهذا الفعل في اللغة ، وإنما يقال : راعني الأمر وروّعني ، بمعنى أخافني وأفزعني ، ولا يقال أيضا : أراعني . والصواب أن يقال : حادث حادث مروّع ، ويصح أن نقول : حادث رائع ؛ بمعنى مفزع ، وإن كان الرائع يستعمل لما يعجب الناس حسنـُه أو غير ذلك . والأصل في هذا كله هو الرّوع ، وهو القلب أو موضع التأثر منه .
ومثل هذا الخطأ قوله هذا فعل مُشين ؛ لأنه ليس من بين أفعال اللغة ( أشان ) ، وإنما الفعل شانه يشينه شَيْنا ، بمعنى عابه . فالصحيح أن يقال : عمل شائن أو عمل مُشين ، بفتح الميم ، على أنه اسم مفعول يعيبه الناس ويشينوه .



يتبـــــــــــــــــــــــــــــــــع باذن الله





سعد مرسى. غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس